O cerință importantă pentru postarea de prestigiu nu este doar o bună educație superioară, ci și o cunoaștere decentă a unei limbi străine. Cu toate acestea, atunci când căutați o muncă, unii solicitanți nu știu ce criterii trebuie să evalueze gradul de proprietate asupra unui discurs străin și conform căruia sistemul de desemnare este mai bine să indice evaluarea limbii în rezumat.
Ce niveluri sunt?
În Rusia, un sistem internațional de standarde este folosit pentru a defini competența lingvistică. Cu toate acestea, multe site-uri de ocupare a forței de muncă oferă masa de rating în limba rusă. De exemplu: inițial, de bază, conversational, bun, gratuit, perfect.
Elementar
Primul nivel implică cunoașterea Azov (alfabetul, fonetica, setul minim de vocabular). Acest grad de proprietate asupra limbii străine în CV-ul mai bine nu reflectă.
Baza
În a doua etapă este avută în vedere Cunoașterea fundamentelor vorbirii străine, citind texte cu un dicționar și comunicare pe teme de uz casnic în cadrul fraze rostite populare, capacitatea de a construi întrebări simple și formularea răspunsurilor. De exemplu, pentru a afla modul în care, cere timp, a rezerva o cameră de hotel.
Un astfel de nivel de poate fi indicată atunci când caută de muncă, dar nu ar trebui să așteptăm oferta postului vacant, în cazul în care cunoașterea unei limbi străine este punctul determinant.
Vorbitor
Acest lucru înseamnă etapa Înțelegerea și menținerea conversații pentru teme de uz casnic, de vocabular larg, lectură texte adaptate și filme cu subtitrare. Plumb ar trebui să se reflecte în rezumat, așa cum se prevede cunoașterea bazei de limbă, și puteți studia vocabularul profesional cu timpul.
In medie
Candidat la acest grad capabil să vorbească cu orice subiecte și să citească literatura profesională.
Comunicare gratuită
Înseamnă aproape competența engleză perfectă. Solicitantul cu un astfel de nivel de cunoștințe Poate comunica cu subiecte înguste-profesionale, înțelege orice literatură, pentru a efectua corespondența de afaceri și a scrie texte de diferite complexități. Nivel implică un mare avantaj față de alți candidați.
Proprietatea în perfecțiune
Acesta este cel mai înalt nivel de cunoaștere. El sugereaza Abilitatea de a construi orice desene gramaticale, înțelegeți documentația tehnică, cunoașterea și utilizarea expresiilor de slang și depășite.
Acest grad de limba engleză implică un loc liber pentru orice companie și numai unitățile pot fi obținute.
Scara europeană de schimb
Potrivit CEFR (sistem european de estimare europeană), este alocat desemnarea evaluării lingvistice Trei etape principale și mai multe gradații.
- Start Nivel (A). El presupune cunoștințe de bază corespunzătoare programului școlar.
- Supraviețuirea Etapa (A1). comunicare elementară, înțelegerea vorbirii simplu, citind literatura simplă, cunoașterea structurilor gramaticale și fonetice simple,.
- Middle Level (A2). Abilitatea de a scrie scrisori și să comunice pe teme de uz casnic.
- Prag Etapa (B1). Lectură adaptată literatură, capacitatea de a structurilor de conduită corespondență și de vorbire construi, comunicarea liberă în viața de uz casnic. Conform testului TEFL (Test de limba engleza ca limbă străină), acest nivel este atribuit atunci când seturi de 400-550 puncte.
- Nivel Avansat (B2). Lectura textelor complexe, comunicarea liberă cu purtătorul de limbă, prezența unui stoc de vocabular bogat. Pentru a face acest lucru, atunci când trece examenul TOEFL, trebuie scor 550-600 puncte.
- grad profesional (C1). Comunicare gratuită în orice sferă de viață, înțelegerea subtilităților și nuanțele limbii, citirea textelor oricăror tipuri de complexitate.
- Nivel perfect (C2). Cunoașterea perfectă a limbii. Capacitatea de traducere sincronă.
Candidații cu gradul de proprietate asupra C1, C2 pot aplica pentru postul de traducător.
Engleză
Mulți profesioniști vor arăta ca un CV, Dacă vă desemnați evaluarea limbii în conformitate cu sistemul internațional general acceptat de simboluri:
- Nivelul începător / elementar corespunde stadiului inițial A (mai puțin de 1000 de cuvinte)+
- Nivelul elementar – A1 (Vocabular în 1500 de unități)+
- Nivelul pre-intermediar – A2 (1500-2500 unități)+
- Nivelul intermediar – B1 (2750-3250)+
- Nivelul superior intermediar – B2 (3250-3750)+
- Nivel avansat – C1 (3750-4500)+
- Nivelul de competență – C2 (cunoașterea a peste 4500 de cuvinte).
limba germana
Pentru competența lingvistică desemna, clasificarea europeană este utilizată (Cadrul european comun de referință) cu niveluri: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Potrivit Sistemului Național Grundkenntnisse înseamnă nivelul de bază, Fließend în Wort Und Schrift este o posesiune libera exprimare, Verhandlungssicher – comunicare gratuita + Abilitati de traducere, Limba maternă – Limba maternă.
limba franceza
Pentru a determina nivelul de cunoștințe, sunt utilizate două scale:
- Naţional (Debutantă, Pré-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-supérieur, Pré-Avance, AVANCE, AVANCE-supérieur, Supérieur)+
- și internaționale (INCEPATOR și ELEMENTARY (A1), pre-intermediar (A2), intermediar (B1), superior-intermediar (B2), Advanced (C1), competență (C2)).
Spaniolă
În plus față de standardele internaționale de estimare, există o clasificare: Inicial în țară: corespunde inicial la nivelul A1, elementar – A2 + Pre-Intermedio – B1 + Intermedio – B2 + Avanzado – C1 + Superior – C2.
Italiană
Gradul posesia acestei limbi a este determinată de estimări naționale și internaționale: nivelul A1 este echivalent cu Principianti sau Elementare, A2 – Pre-Intermedio, B1 – Intermedio, B2 – post-Intermedio, C1 – Avanzato, C2 – PerfetTamente sau livello di Padronanza.
Cum de a determina?
Puteți afla rating de limba în două moduri:
- Vizualizați în materiale de instruire, în manualele pentru școli și universități, informații despre nivelurile de educație sunt indicate+
- Determinați limba dvs. de rating le trece un test online, dar este recomandabil să se verifice cunoștințele pe diferite site-uri.
Nu este mai bine să se bazeze pe vocabularul complet, pentru că o bună cunoaștere a vocabularului pot fi combinate cu ignorarea normelor de ortografie sau de incapacitatea de a construi structuri gramaticale.
Exemple
Cea mai bună dovadă de bună proprietate de exprimare străină este un CV scris în limba engleză. Când este pregătită, este mai bine să utilizeze structura finit.
- informatii personale Informatii personale.Acest punct indică numele (numele), data nașterii, adresa (adresa), starea civilă (Stare civilă), Contacte (Mobil / E-mail).
- Obiectiv în carieră (OBIECTIV ÎN CARIERĂ).
- Educaţie Calificari educationale). Toate tipurile de formare ar trebui să fie indicate în ordine cronologică inversă.
- experiență de muncă (Experiență de muncă). Porniți lista este necesară din ultimul loc de muncă.
- DUMNEAVOATE LIMBATE (Limbi cunoscute sau competențe lingvistice). Această coloană reflectă tipurile de limbi străine și gradul lor de proprietate. Exemplu: FLUENT ENGLEZĂ (gratuit de proprietate – în limba engleză). Acest rating de limbă poate fi desemnat în conformitate cu European School Evaluare (C1) sau în conformitate cu gradație internațională (nivel avansat).
- Hobby-uri / interese (Hobby-uri / interese). Acesta este prescris de opțiunile pe care dezvăluie reclamanta în lumina câștigătoare.
- Recomandări REFERINŢĂ). Informațiile de contact ale recommenders este de dorit să se specifice numai atunci când prezintă un CV pe un anumit post vacant. În cazul în care informațiile sunt postate pe internet, atunci se poate observa că acestea sunt furnizate la cerere (disponibil la cerere).
Apropo, există acum multe site-uri de design pentru a alcătui un rezumat, dar, de asemenea, aici pentru umplutura din dreapta este necesar să se cunoască baza limbii.
Rezumat:
Nume: Oleg Ivanov
Abordare: 102 Lenina Street, Moscova, 225200, RUSIA
Starea civilă: Singur
Data de nastere: 29 iulie 1990
Telefon: + 7-xxx-xxx-xxxx
E-mail: Ta. Nume @ Gmail. Com
OBIECTIV ÎN CARIERĂ: Manager de vanzari
Calificari educationale:
2000-2005 Bauman Moscova Universitatea Tehnică de Stat, diplomă de masterat în informatică
1994-2000 Colegiul de School Spring, Moscova
Experiență de muncă:
Numele companiei 1, 2009-2019, Krasnodar, Rusia – Adresant Manager.
Nume firma 2, 2000-2009, Moscova, Rusia – Sales Manager.
Aptitudini lingvistice: Nivel avansat Engleză.
interese: Călătorind, Reading.
Referinţă: Disponibil la cerere.
Sfat
CV-ul compilat competent – acesta este primul și cel mai important pas spre găsirea unei lucrări de prestigiu. Și pentru ao aranja în mod corespunzător, este important să aderăm la unele recomandări.
- Dacă gradul de proprietate asupra unei limbi străine corespunde gradelor „Elementar” sau „începător / elementar”, Este mai bine să nu indicați acest lucru la toate atunci când căutați muncă.
- Informațiile despre evaluarea limbilor străine sunt mai bune pentru a evidenția un element separat, Dar astfel că CV-ul nu ocupă mai mult de o pagină.
- Dacă există documente care confirmă cunoașterea unei limbi străine, Trebuie să specificați datele lor (Nume unitate, data emiterii, numărul, nivelul atribuit). Important pentru angajator este de a obține certificate care indică trecerea examenelor internaționale: TOEFL, GMAT, GRE, FCE / SAE / CRE, TOEIK, IELTS.
- Abilitățile de comunicare în afaceri sau experiența și viața în țara vorbitorilor nativi trebuie să se reflecte în rezumat. Aceste informații pot juca un rol decisiv în obținerea postului.
- Cu nivelul de desemnare a cunoștințelor de limbă, în conformitate cu standardele general acceptate, Puteți să-l descrie cu cuvinte simple, într-o formă mai concretă.
Apropo, acum multe site-uri care vă permit să identificați competența lingvistică. Dar pornind de la nivelul intermediarului, cele mai fiabile informații pot fi obținute prin adoptarea examenelor oficiale internaționale pentru a obține certificate. De exemplu, Universitatea din Cambridge (greutate, FCE, CAE), cu criteriile lor pentru numărarea indicatorilor în limba engleză este foarte popular.
Ce înseamnă, în opinia ta, a avea un grad de proprietate asupra unei limbi străine și cum poate fi acesta dobândit sau dezvoltat în cadrul elaborării unui rezumat?
Ce înseamnă gradul de proprietate asupra unei limbi străine pentru un rezumat? Cum poate cineva să dobândească un grad de proprietate asupra unei limbi străine și să o utilizeze într-un rezumat eficient? Există metode speciale sau abordări pentru a dezvolta această abilitate? Aprecierea oricăror sugestii sau recomandări în acest sens!
Ce înseamnă deținerea unei limbi străine și cum poate cineva să-și evalueze abilitățile în această limbă?